第四色五月天乱伦,国产2021中文天码字幕,久久国产美女免费观看精品,免费一级a一片高清免费,国产精品线在线精品,亚洲黄色网站www.,国产精品熟女视频二区2021

中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 時(shí)政

沐浴人間煙火氣 今古詩情日日新

發(fā)布時(shí)間:2022-06-22 09:58:00來源: 光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》

  【熱點(diǎn)觀察】

  沐浴人間煙火氣 今古詩情日日新

  ——從唐詩短視頻走紅看古詩詞的當(dāng)代傳播

  張靜(南開大學(xué)中華詩教與古典文化研究所教授)

  近日,專家講解《唐詩三百首》的短視頻風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)。“抖音唐詩三百首”抖音號(hào)發(fā)布的74條視頻,短短兩個(gè)月播放量就突破4000萬,點(diǎn)贊量高達(dá)58萬。當(dāng)經(jīng)典古詩詞與短視頻相遇,便產(chǎn)生了奇妙的化學(xué)反應(yīng)——晦澀的古詩詞跨越千年,以輕盈姿態(tài)走近萬千民眾,獲得接納認(rèn)可,甚至成為網(wǎng)紅。近年來,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化借助新媒體、新技術(shù)成功實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的例子不勝枚舉,這一現(xiàn)象值得我們認(rèn)真思考研究。

   花外春來路 芳草不曾遮

  詩詞經(jīng)典何以成為網(wǎng)紅

  數(shù)千年來,中國古典詩詞深刻參與了中華文化核心價(jià)值的生成與民族精神的塑造,被喻為中華文明的“芯片”。通過這個(gè)“芯片”,可以積累、傳導(dǎo)、開啟人們優(yōu)雅生存的智慧。詩詞經(jīng)典本來就是千百年來的文化網(wǎng)紅,它已經(jīng)深深融入我們的血脈和基因。作為中華傳統(tǒng)文化的精髓和代表,古典詩詞具有表達(dá)公共情緒的強(qiáng)大感召力和穿透力,古典詩詞中的名篇佳句總會(huì)在不經(jīng)意間叩開我們的心扉,觸動(dòng)我們內(nèi)心深處最柔軟的地方。雖然今天的我們跟古代詩人有時(shí)空距離,但那些作品都是詩人帶著自己的身世經(jīng)歷、生活體驗(yàn),融入自己的理想志趣寫就的,他們把自己內(nèi)心的感動(dòng)寫了出來,“其人雖已沒,千載有余情”(陶淵明《詠荊軻》),千百年后的我們?cè)僬b讀古人的作品,依然能夠體會(huì)到同樣的感動(dòng)。正如清代詞學(xué)家張惠言詞中所言“花外春來路,芳草不曾遮”(《水調(diào)歌頭·春日賦示楊生子掞》其一),天心春意定會(huì)長留見道者心中,絕非春花之落便可以斷送,也絕非春草之生便可以阻隔。

  古典詩詞帶著深埋于每個(gè)中國人內(nèi)心深處的文化基因,成為引領(lǐng)民眾跨越千年、溝通古今、集中展示中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力的精神家園。葉嘉瑩先生曾經(jīng)指出,詩詞是讓人心不死的力量。中國的古典詩詞可以喚起人們一種善于感發(fā)、富于聯(lián)想、更充實(shí)高瞻遠(yuǎn)矚之精神的不死心靈。所以,古典詩詞的誦讀,不應(yīng)僅出現(xiàn)在綜藝節(jié)目的舞臺(tái)上;古典詩詞的講解,也不應(yīng)加蓋教師“專屬”的身份標(biāo)簽;古典詩詞的傳承需要走向人間煙火,需要依靠廣大群眾。

   巨川何以濟(jì) 舟楫佇時(shí)英

  短視頻成為重要傳播載體

  近年來,隨著“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程”的不斷推進(jìn),電視媒體相繼制作推出了《中國詩詞大會(huì)》《經(jīng)典詠流傳》《中華好詩詞》《典籍里的中國》等一批觀眾喜聞樂見的文化綜藝節(jié)目,統(tǒng)編教材更是擴(kuò)增了古詩詞的入選篇目……這些舉措都在一定程度上拉近了古詩詞跟當(dāng)代民眾的距離。僅僅做到這些還不夠,要將經(jīng)典古詩詞中的文化基因,植入更多國人的生活和生命中,需要借助新興技術(shù)手段和媒介平臺(tái)。

  最近幾年,抖音、快手等短視頻平臺(tái)上就出現(xiàn)了越來越多的古典詩詞類短視頻。許多學(xué)者專家也陸續(xù)進(jìn)駐B站、小紅書、抖音、快手,講解分享古典詩詞。比如,2020年端午節(jié)創(chuàng)建的“詩教中國”抖音號(hào),作為教育部、國家語委聯(lián)合主辦的“中華經(jīng)典誦寫講大賽”之“‘迦陵杯·詩教中國’詩詞講解大賽”的官方賬號(hào),已發(fā)布詩詞類視頻640條、點(diǎn)贊數(shù)126萬、擁有粉絲近16萬、播放量達(dá)3500萬。

  如今,短視頻已成為古詩詞傳播的重要載體。抖音發(fā)布的《古詩詞數(shù)據(jù)報(bào)告》顯示:過去一年,抖音古詩詞相關(guān)視頻累計(jì)播放量178億,同比增長168%,李白、蘇軾、李清照、王維、白居易、杜甫、辛棄疾、屈原、陸游、李商隱位列抖音最受歡迎的詩人排行榜前十位?!断嗨肌贰秾⑦M(jìn)酒》《春曉》《琵琶行》《春江花月夜》位列抖音網(wǎng)友最喜歡的唐詩前五名。此外,不同年齡段的網(wǎng)友對(duì)于詩詞傳承有著自己喜歡、擅長的形式:00后喜歡將詩詞與說唱結(jié)合起來,90后則更愛用舞蹈復(fù)現(xiàn)詩詞之美,80后最喜歡用朗誦的形式感受詩詞魅力,70后則偏愛通過觀賞戲曲理解詩詞。

  有人覺得,古詩詞是陽春白雪,而短視頻平臺(tái)上的內(nèi)容大都是下里巴人,古詩詞擁抱短視頻是“自降身價(jià)”。殊不知,中國的古詩詞本就來自民間、源自生活,在千百年的流傳過程中正是由于不斷結(jié)合當(dāng)時(shí)的流行元素(如圖書、流行音樂等)才得以保持旺盛的生命力傳播至今。

  當(dāng)然,借助短視頻平臺(tái)傳播古詩詞也要揚(yáng)長避短。一方面,短視頻傳播具有碎片化、快餐化的缺陷,這要求我們得探索出一條在短視頻平臺(tái)上對(duì)古詩詞進(jìn)行體系化、規(guī)模化傳播的新路徑。另一方面,古典詩詞在當(dāng)下的傳播也需要“破圈”。古代文論研究專家、南京大學(xué)張伯偉教授曾指出,西方的“文學(xué)批評(píng)”形成了一種理性判斷的傳統(tǒng),而中國的“說詩”是一種由情感伴隨的活動(dòng)。如何用接地氣的語言展示古詩詞中的傳統(tǒng)文化之美,對(duì)象牙塔中的學(xué)者提出了更高要求??傊?,作為構(gòu)建中國話語、體現(xiàn)中國價(jià)值、彰顯中國精神重要抓手的古典詩詞,既不能被束之高閣,也不能被搞笑解構(gòu),這需要更多優(yōu)質(zhì)平臺(tái)、更多專家學(xué)者在推廣普及工作中加大投入,真正做到去蕪存菁。

   嫣然才一笑 驀地萬花開

  需要體系化規(guī)?;茝V

  宋朝詩僧惠洪的《冷齋夜話》中記載:“白樂天每作詩,問曰解否?嫗曰解,則錄之;不解,則易之。”這則故事是說,大詩人白居易作詩,力求讓老婆婆也能聽明白。真正的好詩,如能有接地氣的解讀、配以高效的傳播方式,就能在民間產(chǎn)生強(qiáng)大的影響力。

  今年6月,抖音、字節(jié)跳動(dòng)公益、南開大學(xué)文學(xué)院、中華書局共同推出短視頻版《唐詩三百首》。短視頻版《唐詩三百首》由南開大學(xué)中華詩教與古典文化研究所所長葉嘉瑩先生領(lǐng)銜,眾多古詩詞領(lǐng)域的著名專家學(xué)者參與其中。未來一年里,主辦方將以短視頻的形式提煉、展示、闡發(fā)、傳講313首經(jīng)典唐詩中蘊(yùn)含的精神標(biāo)識(shí)和思想精髓,弘揚(yáng)葉嘉瑩先生“興發(fā)感動(dòng)”的解詩范式,并組織專題直播、互動(dòng)挑戰(zhàn)賽等多種活動(dòng),推動(dòng)經(jīng)典古詩與時(shí)俱進(jìn),增強(qiáng)民眾對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感。

  抖音短視頻版《唐詩三百首》活動(dòng),旨在推動(dòng)當(dāng)代學(xué)者對(duì)經(jīng)典古詩的解讀能夠更親民、更具人間煙火氣,讓更多民眾通過專家的解讀更好地領(lǐng)略唐詩之美。不僅如此,這種有組織的體系化的有眾多專家學(xué)者參與的古詩詞傳播活動(dòng),也有利于規(guī)避短視頻傳播碎片化、快餐化的弊端。

  截至2021年12月,我國短視頻用戶規(guī)模達(dá)9.34億。“千年留句待公來”(陳師道《和李使君九日登戲馬臺(tái)》),我們希望在平臺(tái)、機(jī)構(gòu)、專家學(xué)者的共同推動(dòng)下,能夠有更多人用短視頻等現(xiàn)代傳播手段傳播推廣古詩詞,記錄分享他們對(duì)經(jīng)典古詩詞怦然心動(dòng)的美妙感受。1931年陳寶琛先生送給哈佛燕京學(xué)社的一副聯(lián)語中說“文明新舊能相益,心理東西本自同”,我們也期待經(jīng)典古詩詞與短視頻的遇合,能夠彼此增益,一起成就中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更美好的明天。

(責(zé)編: 李雨潼)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。