咬清中國(guó)字 唱好中國(guó)歌
中國(guó)民族聲樂經(jīng)過一個(gè)多世紀(jì)的發(fā)展逐漸成熟,涌現(xiàn)出許多深受觀眾喜愛的藝術(shù)家。面向未來,中國(guó)民族聲樂如何發(fā)展得更好?筆者認(rèn)為關(guān)鍵在于堅(jiān)持民族特色、民族風(fēng)格,咬清中國(guó)字,唱好中國(guó)歌,講好中國(guó)故事。
民族聲樂講述的是發(fā)生在中國(guó)大地的中國(guó)故事,依靠的是一代又一代中國(guó)人的歷史傳承,服務(wù)的也是生于斯、長(zhǎng)于斯的中國(guó)人民。綿延不絕的中華文明是民族聲樂取之不盡、用之不竭的力量源泉,有了中華文明的滋養(yǎng),民族聲樂才更厚重、更有韻味、更可持續(xù)。
小提琴替代不了二胡,芭蕾舞替代不了民族舞,西服替代不了中山裝,油畫和國(guó)畫各有千秋,不能比短長(zhǎng)。中西方的文化差異、審美標(biāo)準(zhǔn)不能混為一談。因此,民族聲樂要用民族的眼光去評(píng)判,以具有中國(guó)特色的方式建立審美標(biāo)準(zhǔn)。西洋聲樂可以借鑒或融合,但不能全盤吸收、照抄照搬。
語(yǔ)言與文字是從母語(yǔ)的血液里流淌出來的,民族聲樂的唱法不能背離、背棄中國(guó)人的文化和原有的樣子,必須根植于中國(guó)大地,緊跟上時(shí)代發(fā)展,在當(dāng)代中國(guó)的土壤中發(fā)展出自己的民族唱法。我們要借鑒西洋聲樂的發(fā)聲技術(shù),而不是機(jī)械地學(xué)習(xí)他們的咬字方式。漢語(yǔ)有35個(gè)韻母,有“四聲”“八調(diào)”“十三轍”等聲韻格律,且需要?dú)w韻。西方語(yǔ)言的咬字狀態(tài)咬不出中國(guó)語(yǔ)言的一些韻轍。
民族唱法的屬性,一半屬于“說”。唱好中國(guó)歌,首先要咬清中國(guó)字。過去一度有一種傾向,就是追求發(fā)聲技巧而忽略咬字唱詞。為了所謂的“科學(xué)”發(fā)聲技術(shù),放棄了咬中國(guó)字,聽不清唱詞,發(fā)出千篇一律“科學(xué)”的聲音,導(dǎo)致千人一聲的局面,生產(chǎn)的只能是工藝品,永遠(yuǎn)不可能成為藝術(shù)品。因此,新時(shí)代民族聲樂必須要有塑造靈魂的價(jià)值尺度作評(píng)判,切實(shí)立起“鑄魂”而不是“炫技”的導(dǎo)向。
民族聲樂是中國(guó)歷史與文化自信相結(jié)合的產(chǎn)物?!耙匝鬄樽稹薄耙匝鬄槊馈薄拔ㄑ笫菑摹?,是沒有前途的。若要讓民族聲樂具有更廣泛的普及性,必須要有符合時(shí)代精神的民族聲樂作品、符合民族聲樂的現(xiàn)代形象。更重要的是,在結(jié)合時(shí)代發(fā)展的同時(shí),堅(jiān)持民族特色的唱法,發(fā)民族的聲音,走民族的道路。這既是中國(guó)文化自信的體現(xiàn),也是民族特色的時(shí)代強(qiáng)音。(趙洋洋)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。