復刻式翻拍為何仍翻車?
作者:黃啟哲
他們還是對古裝偶像劇的“鼻祖”下手了!
翻拍自《上錯花轎嫁對郎》的劇集《花轎喜事》,一開播,就被網(wǎng)友“嘲”上熱搜。這一次,不知該說是主創(chuàng)學乖了——終于不再肆意“魔改”劇情;還是該說主創(chuàng)更懶了——不僅情節(jié)場景完全照搬,連主角的臺詞也幾乎是復制黏貼??删褪沁@樣的“復刻式翻拍”,與原版一對比,仍是從選角形象氣質(zhì),到表演運鏡,再到服裝置景,全方位地露了怯。難怪網(wǎng)友吐槽:“抄都抄不明白!”
照理說,“復刻式翻拍”雖難成為驚艷觀眾的“爆款”,但多少算是能夠保證品質(zhì)及格線的保守策略。首先,劇情鋪排上“有本可依”。改編自席絹言情小說“花嫁系列”的《上錯花轎嫁對郎》,把多部小說融于一爐,集納精華情節(jié)和幾組人物,邊疆沙場與商賈之家雙線敘事,情節(jié)緊湊而不失輕松詼諧。進而,青年演員表演“有章可循”。在導演調(diào)教、雅致妝造的加持下,兩位女主演黃奕與李琳演繹的揚州美人,一個嬌憨爛漫、一個典雅雍容,真可謂巧笑倩兮、美目盼兮,讓人百看不厭。再加上靈動的運鏡、考究的服飾等等,即便放在20多年后的今天,也能讓Z世代觀眾看得津津有味。有了前人成熟的探索,結(jié)合當下更充沛的投資、拍攝、場景等硬件條件,本來該有更完滿的呈現(xiàn)。
只可惜,《花轎喜事》撲面而來的,是“東施效顰”的草率與笨拙。選角上,拋開顏值比較,原本為大戶人家的閨秀杜冰雁,偏偏找了一位皮膚偏黑的瓜子臉女演員。原本出身商賈、韜光養(yǎng)晦的男主角齊天磊,生生給演出了幾分反派的陰氣。而久經(jīng)沙場的大將軍袁不屈,生得粉面卻表現(xiàn)木訥。這些演員集體被吐槽“辣眼睛”。而“依樣畫葫蘆”的大小情節(jié)里,新版主創(chuàng)為數(shù)不多的“自由發(fā)揮”,也暴露出“畫虎不成反類犬”的蒼白與粗糙。就拿一切姻緣伊始的“上錯花轎”這部分來說,原版突出的是一個“巧”字,雖有從主角到丫鬟媒婆對白的輔助解釋,但主要依靠關(guān)鍵時間、突發(fā)因素、嫁妝信物與角色行為選擇的陰差陽錯,一氣呵成行云流水。到了新版《花轎喜事》,仿佛生怕觀眾看不懂,表面上每一個角色都在不停強調(diào)“一定不會錯”,可從出嫁日期到蓋頭信物錯換等等情節(jié)的強化,都像是一場事前張揚的“調(diào)包”。讓影像敘事功能完全喪失,更讓中國民間文學傳統(tǒng)里“無巧不成書”的那份獨有韻味喪失殆盡。
“翻拍”一定是流水線炮制文娛產(chǎn)品的結(jié)果嗎?不盡然。從前的改編經(jīng)典、翻拍熱門,不說站在巨人的肩膀上,有超越、顛覆前人的抱負,多少也帶著旁逸斜出、舊瓶新酒的自覺與旨趣。從《新龍門客?!返健肚嗌摺?,徐克正是靠著一批改編經(jīng)典,樹立了自己獨樹一幟的影像美學風格,更為經(jīng)典文本與家喻戶曉的人物帶來更豐富的解讀空間。也正是因為一代人開一代之生面,所以每每翻拍金庸武俠,光是“楊過”“王語嫣”等人氣角色的選角,就能掀起全民級話題。與角色貼不貼、是不是眾望所歸,都是民眾津津樂道的。
可到了這兩年,不止《上錯花轎嫁對郎》“慘遭”翻拍,但凡稍有熱度名氣的影視劇,都成為影視制作方的實驗田。影視主創(chuàng)何以頂著網(wǎng)友的罵聲屢拍屢敗,越翻越爛?“翻拍”似乎成了制作方影視選題策劃會上創(chuàng)意枯竭的“救命稻草”,應(yīng)付投資方平臺的“安全牌”。在拿不到超級IP、攢不出頂流局時,“翻拍”仿佛淪為保障資本邏輯生產(chǎn)線不停擺的過渡產(chǎn)品。因而,接到這類項目的主創(chuàng),似乎也是抱著“反正怎樣都會被罵”的消極心態(tài),只把“翻拍”當成是行活兒——湊合湊合得了。可是,在影視資源全面網(wǎng)絡(luò)化的今天,觀眾可以輕易收看經(jīng)典和原版,倘若翻拍毫無新意甚至水平倒退,又有何存在的必要?不過是又一次在殘酷對比下,徒留觀眾憶往昔的嗟嘆,不過是在又一次的營銷熱搜里,令影視產(chǎn)品再一次成為流量演員、愛豆專供粉絲的“周邊產(chǎn)品”。(黃啟哲)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。