助力文化強國建設(shè),推進文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展
【研究報告】
作者:李嘉珊、劉霞(分別系北京第二外國語學(xué)院教授、中國服務(wù)貿(mào)易研究院常務(wù)副院長、首都國際服務(wù)貿(mào)易與文化貿(mào)易研究基地首席專家;北京第二外國語學(xué)院講師、首都國際服務(wù)貿(mào)易與文化貿(mào)易研究基地研究員)
編者按
黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央高度重視推動中華文化“走出去”?!吨腥A人民共和國國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標綱要》提出,積極發(fā)展對外文化貿(mào)易,開拓海外文化市場,鼓勵優(yōu)秀傳統(tǒng)文化產(chǎn)品和影視劇、游戲等數(shù)字文化產(chǎn)品“走出去”,加強國家文化出口基地建設(shè)。
當(dāng)前,我國對外文化貿(mào)易發(fā)展情況如何?怎樣推動對外文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展,助力文化強國建設(shè)?本版特刊登智庫報告,就這一話題加以探討。
建設(shè)社會主義文化強國,是黨和國家一項重大而緊迫的戰(zhàn)略任務(wù)。從黨的十八屆三中全會提出要“緊緊圍繞建設(shè)社會主義核心價值體系、社會主義文化強國深化文化體制改革”,到黨的十九大報告強調(diào)“要堅持中國特色社會主義文化發(fā)展道路,激發(fā)全民族文化創(chuàng)新創(chuàng)造活力,建設(shè)社會主義文化強國”,再到黨的十九屆五中全會明確提出到2035年建成文化強國,“十四五”規(guī)劃和2035年遠景目標綱要提出,“促進滿足人民文化需求和增強人民精神力量相統(tǒng)一,推進社會主義文化強國建設(shè)”,文化強國建設(shè)的時間表和路線圖日漸清晰。
2022年北京冬奧會的成功舉辦,真實、立體、全面地向全世界展現(xiàn)了一個更加自信、開放包容的中國,特別是冬奧會開幕式中“二十四節(jié)氣倒計時”“黃河之水天上來”“冰雪五環(huán)破冰而出”等震撼場景,再次向各國人民展示了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深厚底蘊和震撼魅力。集奧林匹克精神與中國文化元素于一身的冬奧會吉祥物“冰墩墩”,激活了中國文化產(chǎn)業(yè)的市場活力,助推了中國冰雪經(jīng)濟的快速發(fā)展。站在新的歷史起點上,如何全面推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,進一步擴大并夯實中華文化的國際影響力,實現(xiàn)文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展,對2035年建成文化強國至關(guān)重要。
“走出去”成就:步子越邁越大、影響力不斷提升
黨的十八大以來,習(xí)近平總書記高度重視中華文化對外傳播工作。中華文化積極“走出去”,國際話語權(quán)和影響力顯著提升。站在“兩個一百年”奮斗目標歷史交匯關(guān)鍵節(jié)點上,高品質(zhì)、高效率的中華文化繼承發(fā)展與對外傳播對于推進中華民族偉大復(fù)興歷史進程具有重要意義。
正如習(xí)近平總書記所強調(diào)的,“要更好推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化”。想要講好中國特色社會主義的故事、講好中國夢的故事、講好中國人的故事、講好中華優(yōu)秀文化的故事、講好中國和平發(fā)展的故事,就需要找到恰當(dāng)有效的傳播路徑和傳播載體,把中國主張、中國智慧、中國方案寓于其中,使人想聽愛聽、聽有所思、聽有所得。
作為鏈接文化傳播與經(jīng)濟發(fā)展的獨特路徑,對外文化貿(mào)易已成為我國文化對外傳播的重要方式。文化貿(mào)易是指國際文化產(chǎn)品與服務(wù)的進出口,涉及貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易及知識產(chǎn)權(quán),作為國際貿(mào)易中的重要部分極具特殊性。黨的十八大以來,我國對外文化貿(mào)易發(fā)展取得了明顯成效。2020年,中國文化產(chǎn)品和服務(wù)進出口總額達1443億美元,文化產(chǎn)品出口額已持續(xù)多年位居全球前列,形成了一批具有國際影響力的文化企業(yè)、產(chǎn)品和品牌。其中,網(wǎng)絡(luò)游戲等數(shù)字文化領(lǐng)域已具備一定的全球競爭力,中國主導(dǎo)制定的手機動漫標準、數(shù)字藝術(shù)顯示標準等也被確立為國際標準。
在新冠肺炎疫情全球大流行背景下,我國文化產(chǎn)業(yè)在黨中央的正確決策和全行業(yè)的共同努力下,有效克服疫情沖擊,快速找到恢復(fù)路徑,提升了中華文化的國際傳播力和影響力。隨著互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能等技術(shù)的加速創(chuàng)新,數(shù)字經(jīng)濟發(fā)展速度之快、輻射范圍之廣、影響程度之深前所未有,正在成為重組全球要素資源、重塑全球經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、改變?nèi)蚋偁幐窬值年P(guān)鍵力量。在數(shù)字技術(shù)加持之下,我國文化產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,數(shù)字創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)全球價值鏈不斷延伸,極大地推動了文化貿(mào)易的高質(zhì)量發(fā)展。
當(dāng)前,中國影視已經(jīng)成為文化“走出去”的一支生力軍。面對疫情對演出行業(yè)的沖擊,中國歌劇舞劇院等引領(lǐng)云端演出新模式,于2021年1月推出“舞動中國·中國歌劇舞劇云端演出季”,通過海外社交平臺直播經(jīng)典原創(chuàng)民族舞劇《孔子》《李白》,以及《祝福春天》文藝演出和《春華國韻》民族音樂會。演出季活動相關(guān)視頻和帖文在海外社交平臺的覆蓋量達到1.3億人次,視頻播放量超過2500萬次。疫情雖暫時阻斷了國際人員往來,但阻擋不住中外文化交流,中華文化影響力仍在不斷提升。
站上新起點:全面認識我國文化貿(mào)易新特點新趨勢
文化貿(mào)易存于民眾經(jīng)濟生活之中,是實現(xiàn)民心相通的“金鑰匙”,有利于打破文化壁壘、消除文化隔閡、增進文化交流,實現(xiàn)政治互信與經(jīng)濟合作的雙贏。近年來,我國大力促進文化產(chǎn)品和服務(wù)貿(mào)易快速發(fā)展。2022年,北京冬奧會的成功舉辦進一步增強了中華文化的國際影響力,成為中國文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展的新起點。當(dāng)前,需全面認識新時代我國文化貿(mào)易新特點新趨勢。
數(shù)字技術(shù)推動文化傳播力量持續(xù)加強。近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及和數(shù)字化深入發(fā)展,國產(chǎn)游戲不斷占領(lǐng)海外市場份額,成為推動中華文化國際傳播的嶄新力量。據(jù)統(tǒng)計,2020年中國自主研發(fā)游戲的海外市場銷售收入達154.5億美元,同比增長33.25%,游戲產(chǎn)業(yè)作為中國文化產(chǎn)業(yè)出口重要支柱的地位進一步凸顯。包括全球上線的《原神》等在內(nèi)的國產(chǎn)游戲,開始以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為精神內(nèi)核進行角色編排、故事創(chuàng)作和活動設(shè)計,獲得商業(yè)成功的同時,讓海外年輕群體對中華文化有了更鮮活立體的認知。
對外文化貿(mào)易在文化強國建設(shè)中的地位日益凸顯。對外文化貿(mào)易可以通過交易額、所占的國際市場份額等指標直觀展現(xiàn)國家文化軟實力。2019年,我國文化貿(mào)易保持平穩(wěn)快速發(fā)展。文化產(chǎn)品進出口總額1114.5億美元,同比增長8.9%;其中,出口998.9億美元,增長7.9%,進口115.7億美元,增長17.4%,貿(mào)易順差883.2億美元,規(guī)模擴大6.8%。中國對外文化服務(wù)貿(mào)易也發(fā)展迅速,在促進我國對外文化傳播、增強文化競爭力、加深與世界各國文化交流等方面發(fā)揮著日益重要的作用。國家外匯管理局數(shù)據(jù)顯示,文化服務(wù)進出口快速增長。2009年至2021年,我國文化服務(wù)進出口規(guī)模由177億美元增長至1244億美元,2021年文化服務(wù)進出口規(guī)模首次突破千億美元。其中,出口由103億美元增長至691億美元,年均增長17%;進口由74億美元增長至552億美元,年均增長18%。
文化貿(mào)易是頗具效能的文化傳播手段。通過文化貿(mào)易路徑出口的文化產(chǎn)品和服務(wù),大都具備市場廣泛性和文化價值屬性,可以極大增強進口國對中國文化的了解與認同,提升中國文化形象。例如,傳統(tǒng)彩燈是中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目,四川自貢以彩燈為媒介,將中華優(yōu)秀文化帶到全世界,增強了中國文化的國際影響力。自1990年首次走出國門在新加坡舉辦燈展以來,自貢彩燈走進了80多個國家和地區(qū),占據(jù)92%的國際市場份額,累計觀燈人數(shù)超過5億人次。僅2022年春節(jié)期間,自貢在海外布展25場燈會,取得了良好社會效益和經(jīng)濟效益。
文化貿(mào)易是極具親和力的國際交流方式。習(xí)近平總書記強調(diào)“要注重把握好基調(diào),既開放自信也謙遜謙和,努力塑造可信、可愛、可敬的中國形象”,這要求我們在對外傳播交流中,昂揚但不張揚、自信卻不自滿,綿綿用力、久久為功,以海外群體喜聞樂見的方式、形式和渠道,進行富有親和力的文化傳播。文化產(chǎn)品和文化服務(wù)承載著民族文化、國家精神、人民價值觀念和生活方式,與一般的貨物貿(mào)易相比,文化貿(mào)易更易在文化影響力等方面對消費者產(chǎn)生潛移默化的影響。
文化貿(mào)易與文化交流密不可分。文化貿(mào)易不僅是交換關(guān)系的確立,更是對所交易和消費的文化產(chǎn)品、文化服務(wù)包含及傳遞的文化價值觀的交換與認同,這也是文化貿(mào)易區(qū)別于一般貨物貿(mào)易和服務(wù)貿(mào)易的特殊之處。文化貿(mào)易在形式上是文化產(chǎn)品與文化服務(wù)的跨國交易,但事實上是具有不同文化背景的交易主體對對方生產(chǎn)方式及生活方式交流、認可、認同并逐步接受的過程。文化貿(mào)易與文化交流是不可分割的,文化貿(mào)易的過程必然是貿(mào)易雙方文化交流和溝通的過程。以“走出去”的企業(yè)為例,文化交流與文化傳播并非文化企業(yè)走向海外的目的或動因,而是企業(yè)自主地選擇開拓海外市場時,伴隨著產(chǎn)品與服務(wù)交易的發(fā)生,自然產(chǎn)生并發(fā)揮作用的。
高質(zhì)量發(fā)展:助力文化強國建設(shè)的新方向新舉措
為進一步擴大中華文化的國際影響力、推動我國對外文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展,助力社會主義文化強國建設(shè),應(yīng)在以下方面繼續(xù)下功夫。
努力打造我國文化貿(mào)易的競爭新優(yōu)勢。在我國經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展背景下,要著力推動產(chǎn)業(yè)進出口結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級,不斷增強以品質(zhì)占優(yōu)、技術(shù)領(lǐng)先、知識產(chǎn)權(quán)制勝的文化市場競爭能力;不斷優(yōu)化文化資源配置,激發(fā)社會活力,通過創(chuàng)新創(chuàng)造進一步解放文化生產(chǎn)力,增強國家文化軟實力。此外,還需匯聚和調(diào)動文化市場各方資源,為中國文化產(chǎn)品與服務(wù)開拓國際市場,推動更多優(yōu)質(zhì)的中國文化產(chǎn)品和服務(wù)走向世界舞臺。
加快發(fā)展具有中國特色的文化產(chǎn)品和服務(wù)貿(mào)易。文化產(chǎn)業(yè)符合貿(mào)易增長方式綠色轉(zhuǎn)變的內(nèi)涵與要求,實施文化貿(mào)易可以促進產(chǎn)業(yè)升級換代,優(yōu)化調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)變外貿(mào)經(jīng)濟發(fā)展方式。下一步,應(yīng)加快發(fā)展高質(zhì)量、差異化且富含中國文化核心價值的產(chǎn)品和服務(wù)貿(mào)易,有效對接海外文化機構(gòu)與文化產(chǎn)業(yè)資源,通過國際市場交易規(guī)則,平等地傳播中國文化,為中國文化貿(mào)易的快速發(fā)展及我國文化軟實力提升提供有效供給。
新華社發(fā)
運用數(shù)字化技術(shù)全面推動文化資源的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展。將文化資源轉(zhuǎn)變?yōu)橛袃r值、可交易的文化產(chǎn)品和服務(wù),通過貿(mào)易商品和服務(wù)將中國文化形象化、具體化,可以讓世界更好地了解真實立體的中國。近年來,一些國產(chǎn)動漫影片不斷“出圈”,如廣受歡迎的《大圣歸來》,就是很好的例證。此類影片讓中國最具代表性的文化傳說以電影形式展現(xiàn)在世人面前,使全球觀眾在文化娛樂消費中,感受到中國文化的魅力,激起海外觀眾對中國的好奇與興趣,進一步提高了中國文化元素的國際影響力。
加快構(gòu)建國內(nèi)外文化資源有效對接和交流的新格局。在加快構(gòu)建新發(fā)展格局的背景下,未來,中國應(yīng)通過搭建渠道暢通、信息對稱的服務(wù)平臺,幫助我國傳媒企業(yè)取得在海外市場中的參與權(quán)、經(jīng)營權(quán)、話語權(quán)。同時,借助海外民眾眼中的中國符號,主動吸引海外消費者的注意力。通過國際通行的方式,講好中國故事,讓外國人接受并親近中國文化;以更接地氣、海外受眾更喜聞樂見的方法,在潤物無聲中傳播中國文化與中國精神。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。